HOME STORIES PHOTOS SUBSCRIBE ABOUT GLOSSARY LINKS SEARCH
Trainees use tools for teaching

 
 
Schoolteachers attending the training course.
ПРОВИНЦИЯ ЧИРИКУИ, Панама, 9 April 2004 (BWNS) -- Сладкий аромат кедровых опилок наполняет воздух, и ритмичное вжикание одинокой ножовки перекликается с барабанящими капельками, что набирая вес предвещают надвигающийся тропический ливень.

Внезапно тучи взорвались и все небо стало водопадом, его оглушительные удары громили рифленую жестяную кровлю Культурного Центра Нгабе-Бугле в Солои.

Викторино Родригез приходится трудно на работе, как и 15-и другим школьным учителям из коренного населения. Не обращая внимания на ливень снаружи, учителя продолжают готовить учебные материалы для своей школы. Один на государственном окладе, остальные добровольцы, служащие постоянно преподователями для местных детишек, которые живут в оставшихся горных общинах Чирикуи.

Учителя проходят интенсивное двухнедельное обучение, где они приобретут три из 14-и категорий, требуемых  для государственного сертификата, который позволит им получать зарплату.

Роберто Паласио служил добровольцем в течение 11 лет.

"Это лучшие курсы, из тех, которые у нас когда-либо были," сказал г-н Паласио из Альто Наранжо.

"Нам предоставили возможность разработать свои собственные учебные образцы и унести их с собой в наши общины, чтобы учить детей. Для нас обучение это труд любви.

 
Lineth Montezuma making fabric squares.
 

Его жена, Мария Тереза Бежерано, тоже учитель, как и он обучается в мастерских..

Это обучение спонсирует FUNDESCU (вдохновляемая бахаи неправительственная организация в Панаме) при содействии организации Мона (вдохновляемая бахаи некоммерчесская  организация, распологающаяся в США).

Обучение включает в себя курсы усовершенствования учителей, уроки планирования, учебная стратегия действенного обучения, методы обучения элементарной математике, а также изготовление изделий ручной работы.

Большинство учителей - последователи Веры Бахаи. Они стараются достичь методических целей, которые удовлетворят требования Министерства Образования, и вместе с тем находятся в гармонии с учениями Бахаи, как и с местными культурными ценностями.

Они обозначили себе список пунктов, которые, как они чувствовали, высокой важности, такие как моральные ценности, прикладное творчество для плодотворной работы, сохранение традиционной культуры.

 They have generated a list of topics which they feel are of high importance such as moral values, practical skills for useful work, preservation of traditional culture.

After setting goals, the teachers practice writing educational objectives using an integrated thematic approach. They work in teams to design interesting lessons based on those objectives, and they demonstrate a variety of teaching strategies, including the use of art, music and drama.

In the math workshop each afternoon, participants use the hacksaw, the drill, and other tools to craft practical, inexpensive materials that will help their students learn to sort, classify, count, understand the decimal system, and perform basic math operations. These items must be produced using hand tools, since there is no electricity in the area.

 
 
(From left to right) Lineth Montezuma, Victorino Rodriguez, and Deidamia Bejerano.

It is an impressive sight: young Ngabe women in their colorful floor-length naguas (the traditional dress), cutting wood and measuring right angles with a T-square, a pencil tucked behind one ear.

The trainees are making the short numerical rods used in the Montessori system of education.

"The Montessori methodology learned in the seminar has been of great assistance to me in teaching the children in my school -- we should continue with this method to facilitate their learning," said trainee Ms. Julio Moreno of Cerro Bolo.

After two intensive weeks, the training course comes to an end, and a photo session is scheduled for the last afternoon.

"This training has been in tune with the reality faced by the teachers, the children and the communities," said trainee Ismael Atencio of Quebrada Molejon School.

"The trainers showed us how to develop a coherent and integrated curriculum model that truly meets our needs. The seminar was dynamic, interactive and collaborative. It was also systematic and practical."

 
Tahireh Sanchez displaying her handiwork.
 

"For me, this two-week training was extraordinary," said trainee Alexis Bejerano, of Bocas del Toro.

"I learned about curriculum development, and many different methods of teaching and learning," Mr. Bejerano says.

That night, a small closing ceremony begins with prayers and singing in three languages (Spanish, English and Ngabere). There are eloquent speeches, an exchange of gifts, laughter and a few tears.

Their official certificates are being signed by the Ministry of Education, and won't be delivered for several days. But the teachers are undaunted. They are already making plans for the next course.

[Report and photos by Randie Gottlieb.]

(For part one of this story see http://www.bahaiworldnews.org/story.cfm?storyid=186)

BWC-RG-040409-1-PANAMA-290-F


 
 
 
Related Photos
Schoolteachers attending the training course.
> LARGER PHOTO
Lineth Montezuma making fabric squares.
> LARGER PHOTO
(From left to right) Lineth Montezuma, Victorino Rodriguez, and Deidamia Bejerano.
> LARGER PHOTO
Tahireh Sanchez displaying her handiwork.
> LARGER PHOTO
Lineth Montezuma cutting wood.
> LARGER PHOTO
 
Copyright 2004, Bahá'í International Community | Contact Us